Connect with us

L'Arc-en-Ciel

Bye Bye – L’Arc-en-Ciel

kouen no soba de hajimete deatta hi no koto
nee kimi wa oboeteruno?
mori wo nuketeita hiroba no funkei wa
imamo mina wo yobiyoseteruyo

iki wo tometetatte toki wa sugiru
koe wo agete mudana teikou nante suruki monaikeredo

mou sukoshi sobani ite hoshiitte
hontou wa omotte itayo

e no gu buchimakete michi wo nurikaeteitta
marude mahou dattane

shimeppoi no wa sukijyanai kara
nandemonaitte kaoshitemitakedo umaku ietetakana?

hora kimi ni atarashii sekai ga matteru
kanashimanaide
dareyorimo sutekina egao takaramono
wasurenaidene

chiisaku te wo futte senaka ni sotto bye bye

dokoka anata aetayouna kibundakedo
kimi no mahou wa zutto kokoni irozuiteitta

mou sukoshi sobani ite hoshiitte
hontou wa omotte itayo

chiisaku te wo futte senaka ni sotto bye bye
furi mukanai youni chiisana koe de bye bye

READ  Daybreak's Bell - L'Arc-en-Ciel
Continue Reading

L'Arc-en-Ciel

Killing Me (ENGLISH) – L’Arc-en-Ciel

When I stretch out my hands, it seems as though I can reach it
My wasted dream was burnt by the sun that will set one day

I don’t know where I’m headed to
Passing through the night on a roar

I can’t patch the hole in my heart
Even the love spills out and falls

Killing me, with a kiss so sweet it seems it may break me
Surely I won’t wake up from my dream, stop the world
I want to melt forever
I won’t open my eyes, ah broken time

Hold high the righteousness carry
Paint it out to the end of the world
You laugh innocently, pretending not to know
The rolling future is at your fingertips

Killing me, with a kiss so sweet it seems it may break me
Surely I won’t wake up from my dream, stop the world

I’ll never collapse
Because now, I’ve found love; ah broken time

Killing me, with a kiss so sweet it seems it may break me
Surely I won’t wake up from my dream, stop the world
Before you’re never by my side again
Kiss me, with a kiss so sweet it seems it may break me
Surely I won’t wake up from my dream, stop the world
I want to melt forever
I won’t open my eyes, ah broken time

READ  Finale (ENGLISH) - L'Arc-en-Ciel
Continue Reading

L'Arc-en-Ciel

Butterfly’s Sleep (ENGLISH) – L’Arc-en-Ciel

Eyes delicate like a young girl’s, gone transparent
Pale white skin that’s never been defiled
A dress which dances like a butterfly

Even if your secret wishes are never brought to fruition,
in the season when one wishes for eternity,
the lord of the dark discreetly hides his shadow crooked gears

I don’t care if the world is reduced to ash
I don’t care if they scramble around grabbing at everything

Your eyes will never again be graced with visions of a beauftiful dawn,
even if you tie your life up in a bundle and offer it

Please rise from the dead on earth with my last kiss

I don’t care if the world is reduced to ash
I don’t care if they scramble around grabbing at everything
No matter what wish is made, only sadness comes of it

Forevermore I’ll quietly watch that sleeping face
until the gentle wind which tempts us to sleep surrounds me

This love will extend beyond time
I’ll make it bloom before you
living endless nights and mornings
in a land where no one’s hand may reach

READ  Lies And Truth - L'Arc-en-Ciel
Continue Reading

L'Arc-en-Ciel

Nemuri ni Yosete – L’Arc-en-Ciel

mesame wa hizashi no itazura
kioku ga mado kara sotto suri yotte kitakara
mata me o tojita

odayaka na nami ni mamorarete nemuru watashi wa
yuri koga ni yurari yurarete tadayotteiru
hikari o naze ka machi nagara

toomei na yume ni nemuru
pulling back the hands of time
kowareteshimatta watashi wa yume ni nemuru
to the land of the purest
itami ga waragu made okosanaide

aa taemanaku tsuzuku kodoo ni
yasashiku dakareteiru

sono komuriuta wa yagate hayamari
zawameku nami no naka
tooku de watashi o yobu koe ga kikoeta

toomei na yume ni nemuru
pulling back the hands of time
kowareteshimatta watashi wa yume ni nemuru
to the land of the purest
omoi dashitakunai kara ima wa moo

dare ni mo furetakunai
kowasaretakunai kara
mesamezu kono mama nemutteita hoo ga iin da

toomei na yume ni nemuru
pulling back the hands of time
kowareteshimatta watashi wa yume ni nemuru
to the land of the purest
dare yori mo tooi basho

toomei na yume ni nemuru
pulling back the hands of time
kowareteshimatta watashi wa yume ni nemuru
to the land of the purest
itami ga waragu made okosanaide

aa hikari ga watashi o tsurete yuku
itsuka mata kaette koreru kana

READ  Lies And Truth - L'Arc-en-Ciel
Continue Reading